Inedit! Expresii care pot fi citite de la stânga la dreapta şi invers fără să-şi piardă sensul. Vei impresiona pe toată lumea dacă le înveți.
Expresii care pot fi citite de la stânga la dreapta şi invers fără să-şi piardă sensul
Vei impresiona pe toată lumea dacă înveți aceste palindromuri!
Cuvinte palindromice:
Cuvinte cu 11 litere: elenofonele
Cuvinte cu 9 litere: calabalac, aerisirea etc.
Cuvinte cu 7 litere: rotitor, anilina, elevele, atacata, rotator, apocopa, tartrat, atasata, etajate, etalate, nauruan etc.
Cuvinte cu 5 litere: anina, caiac, cojoc, etate, minim, potop, rever, soios, tivit, vatav, zagaz etc.
în total, în dex’98, există în jur de 35 de cuvinte palindromice de 5 litere.
Propoziții și expresii palindromice:
Iată şi câteva propoziţii şi expresii palindromice:
• Ele ne seduc cu desenele. (n. Andronescu, „enigmistica”, nr. 37/1948)
• Ion al Anicai ia cina la noi. (Traian Cojocaru, „curentul familiei”, 1943)
• Romanii-s asi in amor. (Nicolae Rusu, 1947)
• Ai ramas acasa, Maria? (Marcel Chon, 1967)
• Icre, puici, ciuperci. (Paula Teodorescu – breazam, „rebus”, nr. 306/1970)
• Ele fac cafele. (anonim)
• Era nuda la dunare. (Lucian Drăguș, „rebus”, nr. 316/1970)
• Era o tipa rapitoare ! (Aurel Bohariu, 1970)
• El o sa faca fasole. (Cornel Constantinescu, 1973)
• Alina m-a luat sa stau la Manila. Laurențiu Belei)
• Acru tip e piturca. (Ion Suselescu)
• Ana-i regina nigeriana. (menționată de Alexandra Stroe)
• Ala e Sergiu, nu-i greseala. (menționată de Gheorghe Gându, Bacău)
• Ene purta patru pene. (dr. Octavian Laiu, Timișoara)
• Sa nu iei un as. (idem)
• O rama maro. (idem)
• Noi votam, ma!, tov. Ion. (idem)
• Ion a luat luni vinul tau la noi. (idem)
• Era sa pozez o pasare. (idem)
• Maria bea, ca e bairam. (idem)
• El a gatit agale. (idem)
• Avat alb la tava. (idem)
• Uit sec tot ce stiu. (idem)
• Isaia lasa o rasa roasa la iasi. (C. Teodorescu)
• Elisa va lasa toyota sa la vasile. (idem)
Palindromuri în alte limbi
În engleză:
Madam, I’m Adam. („Doamnă, sunt Adam.”)
Able was I ere I saw Elba. („Capabil am fost înainte de a vedea Elba.” – cu referire la Napoleon)
Tivoli I lov’ it ! („Tivoli, îl iubesc !”)
Red rum, sir, is murder ! („Romul roșu, domnule, este crimă !”)
În franceză:
Esope reste ici et se repose. („Esop stă aici și se odihnește.”)
Etna: lave dévalante. („Etna: lavă ce se împrăștie.”)
Et Luc colporte trop l’occulte. („Iar Luc răspândește prea mult lucruri oculte.”) (M. Laclos)
În latină:
Roma tibi subito motibus ibit amor. („Îți va pleca pe neașteptate dragostea de la Roma datorită frământărilor.”) (menționat de Sidonius Apollinaris)
Subi dura a rudibus. („Îndură un tratament dur din partea brutelor.”)
Signa te, signa, temere me tangis et angis. („Fă-ți cruce, fă-ți cruce, mă atingi și mă chinui în zadar.”) (Sf. Martin din Tours)
În germană:
Ein Esel lese nie. („Un măgar nu citește.”)
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. („Un negru cu o gazelă nu tremură niciodată în ploaie.”) (Schopenhauer)
În italiană:
I topi non avevano nipoti. („Șoarecii nu aveau nepoți.”)
Ai lati d’Italia. („Pe laturile Italiei.”)
În spaniolă:
Dabale arroz a la zorra el abad. („Abatele îi dădea orez vulpii.”)
Sursa foto: adevarul.ro