Redactia.ro
Home » Stil de viață » Americanii folosesc des un cuvânt din limba română. Are rădăcini românești, dar puțini știu de el

Americanii folosesc des un cuvânt din limba română. Are rădăcini românești, dar puțini știu de el

Limba română are o istorie fascinantă și o structură complexă, influențată de o serie de factori istorici și culturali. Este una dintre limbile romanice, derivată din latină, dar a fost influențată de o mulțime de alte limbi de-a lungul secolelor, inclusiv slavonă, turcă, maghiară, greacă și, mai recent, franceză și italiană. Această combinație de influențe lingvistice face limba română unică în cadrul familiei limbilor romanice. De aceea, americanii folosesc aproape zilnic un cuvânt din limba română. Despre care e vorba? 

Cuvântul folosit des de americani

Limba română este destul de complexă, iar un cuvânt românesc a fost adoptat și este folosit zilnic de americani, fără ca mulți dintre aceștia să fie conștienți de originea sa. Cuvântul este „pastramă”, un preparat tradițional românesc care a cucerit și gusturile străinilor.

„Pastramă” provine din limba română și este folosit în limba engleză, în special în cultura americană. De obicei, se referă la carne afumată și condimentată, de obicei din carne de vită, care este foarte populară în sandvișuri.

Originea sa poate fi legată de obiceiurile culinare din România și din alte țări balcanice, iar termenul a fost popularizat în special de comunitățile evreiești din America. Pastrama a devenit un fel de mâncare iconic în bucătăria deli americană, adesea asociată cu sandvișurile de tip pastrama servite cu muștar și pâine de secară.

Pastrami derivă din pastramă

Se spune că termenul englezesc „pastrami” derivă din pastramă. Acest preparat delicios ar fi fost adus la New York la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului XX de emigranți români, în special evrei din Basarabia și Bucovina. Aceștia s-au stabilit în Lower Manhattan, într-o zonă cunoscută sub numele de „Little Romania”, care era populată majoritar de români.

Marcus Ravage, un scriitor de origine română, menționa în memoriile sale din 1900 restaurantele românești care expuneau „pastramă de gâscă și butoaie de măsline coapte”, aceasta fiind precursorul pastramei americane.

„Se pare că pastrami a fost adusă la New York de emigranții români (evrei din Basarabia și Bucovina), la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului al XX-lea. Little Romania din Lower Manhattan era un cartier în cartier, ascuns în blocurile delimitate de East Houston Street, Allen Street, Grand Street și Bowery.

Când scriitorul de origine română Marcus Ravage a sosit la New York în 1900, a găsit zona înfloritoare; restaurantele se deschiseseră peste tot, își amintește el într-o carte de memorii, iar primele delicatese românești expuneau „pastramă de gâscă și butoaie de măsline coapte”, conform The New York Public Library.

În România, pastrama este adesea servită ca aperitiv sau în sandvișuri și este apreciată pentru aroma și textura sa. Așadar, deși a fost adoptată și adaptată în diverse culturi, inclusiv în cea americană, originea sa este pur românească.

adsmedia.ro - Ad Network
O lovitură zdrobitoare contra ciupercii!
Sunteți sigur de sănătate dvs.? Verificați-vă simptomele!
In loc sa il inlocuiesc, m-am schimbat cu el!
Imi pare foarte rau ca am aflat atat de tarziu despre crema asta. Adio Varicele!
Ca să tratați diabetul, trebuie să...
Minus 15 kg pe lună + stop efect
Etichete: